Décembre 2021
Littérature de jeunesse plurilingue
Numéro coordonné par Véronique Bourhis et Lydie Laroque
Sommaire du numéro
Littérature de jeunesse et plurilinguisme, Véronique Bourhis, Lydie Laroque Lire le résumé
Les livres plurilingues dans L’édition jeunesse 1975-1995, Nadja Maillard Lire le résumé
Esquisse d’une typologie des livres Imagés plurilingues pour l’école, Véronique Bourhis, Carole-Anne Deschoux Lire le résumé
Les albums plurilingues et sans texte à la disposition des futurs enseignants, Rachel Deroy-Ringuette, Isabelle Montésinos-Gelet, Audrey Laplante Lire le résumé
Du projet d’école à l’apprentissage en classe : Adapter une démarche de lecture polyglotte, Lucile Berthod Lire le résumé
Écrire avec l’album sans texte « là où vont nos pères » Un atelier avec des collégiens allophones, Chantal Dompmartin-Normand, Arielle Barthélémy Lire le résumé
Délier les langues par les albums plurilingues et plurisémiotiques en cours de langues étrangères et régionales, Brahim Azaoui, Rita Peix Lire le résumé
Didactisation et plurilinguisme : L’apport de la littérature de jeunesse pour approcher la norme scolaire, Carole Fleuret, Nathalie Auger Lire le résumé
L’album plurilingue en formation initiale des enseignants du premier degré, Magali Jeannin Lire le résumé
Exploiter des albums plurilingues au préscolaire : Qu’en pensent Les enseignantes ? Françoise Armand ,Catherine Gosselin-Lavoie, Élaine Turgeon et al. Lire le résumé
Chronique « poésie » Jean-Louis Giovannoni, « des mots pour gagner de l’étendue », Yann Miralles Lire le résumé
Notes de lecture Lire le résumé
Chantal Dulibine Lire
Résumés Lire
- Se connecter ou s'inscrire pour poster un commentaire